"Naquele momento ele viu,
em um fulgor de luz, uma imagem de veracidade indescritível, a razão pela qual
o artista trabalha e vive e tem o seu lugar — a recompensa que procura — a
única recompensa com que realmente se importa, sem a qual não há nada. É para
engodar os espíritos da humanidade em redes de magia, para fazer sua vida
prevalecer através de sua criação, para desafogar a visão da sua vida, a rude e
dolorosa substância de sua própria experiência, na congruência de imagens
ardentes e encantadas que são elas mesmas o âmago da vida, o padrão essencial
de onde todas as outras coisas provém, o miolo da eternidade."
"At that instant he saw, in one blaze of light, an image
of unutterable conviction, the reason why the artist works and lives and has
his being—the reward he seeks—the only reward he really cares about, without
which there is nothing. It is to snare the spirits of mankind in nets of magic,
to make his life prevail through his creation, to wreak the vision of his life,
the rude and painful substance of his own experience, into the congruence of
blazing and enchanted images that are themselves the core of life, the
essential pattern whence all other things proceed, the kernel of eternity."
Excerto de Thomas Wolfe, Of time and the River.
Nenhum comentário:
Postar um comentário